Νιόκι με πέστο ντομάτας/Tomato pesto Nioki

Η Τέσσα Κύρου και τα βιβλία της είναι η αγαπημένη μου συγγραφέας των πιο ευφάνταστων, λαχταριστών και τόσο νόστιμων φαγητών και γλυκών που σου δίνουν μια αίσθηση “σπιτικότητας”, θαλπωρής και ηρεμίας.

Με μητέρα Φινλανδή, πατέρα Κύπριο, προγιαγιά Ρωσίδα και σύζυγο Ιταλό, γεννημένη στο Λονδίνο, μεγαλωμένη στη Νότια Αφρική και κάτοικος Ιταλίας (ουφ!), έχει δημιουργήσει ένα πολύχρωμο, πολυπολιτισμικό παζλ γεύσεων, αρωμάτων, χρωμάτων και μαγειρικών συνθέσεων που σε κάνουν να ταξιδεύεις κι εσύ μαζί της στον χώρο και στον χρόνο!

Η συνταγή αυτή των νιόκι (ζυμαρικά από πατάτα, αλεύρι) είναι από το βιβλίο της “Από στοργή και χρώματα”, εκδόσεις Τερζόπουλος, το οποίο βρίσκετε σε όλα τα μεγάλα βιβλιοπωλεία αλλά και στο Amazon.

Τα νιόκι είναι έτοιμα – δώρο των συναδέλφων μου αλλά τα βρίσκετε φρέσκα στα ψυγεία των supermarkets, εκεί με τις ζύμες ψυγείου, βούτυρο κλπ . Την επόμενη φορά υπόσχομαι να είναι homemade!

Εύκολη, γρήγορη και πολύ νόστιμη συνταγή που σας παραθέτω αυτούσια με τις δικές μου προσαρμογές να αναφέρονται σε παρενθέσεις.

Υλικά

Για δύο μερίδες (χορταστικές)

  • 1 πακέτο νιόκι (500 γρ)
  • 100 γρ. ελαιόλαδο
  • 2 σκελίδες σκόρδο καθαρισμένες ολόκληρες
  • 400 γρ. ντοματάκια κονσέρβας ψιλοκομμένα (εγώ που δεν είχα κονσέρβα, χρησιμοποίησα περίπου 350 γρ. φρέσκες ψιλοκομμένες ντομάτες χωρίς φλούδα με τα υγρά τους συν 5-6 λιαστές, όχι λαδιού. Εσείς, χρησιμοποιήστε ό,τι προτιμάτε ή έχετε στο σπίτι)
  • 25 γρ. (1/2 φλυτζάνι) φύλλα φρέσκου βασιλικού (η γλάστρα να ‘ναι καλά!)
  • 3 κουταλιές σούπας κουκουναρι (εγώ έβαλα ~μιάμιση, δεν είχα άλλη!)
  • 30 γρ. παρμεζάνα τριμμένη

Εκτέλεση

    για τα νιόκι

  1. Βράζετε μπόλικο νερό να βράσει σε μια κατσαρόλα. Όταν βράσει ρίχνετε αλάτι και τα νιόκι. Βράζετε όσο χρόνο λέει το πακέτο ή για 2-3 λεπτά ή μέχρι να ανέβουν όλα τα νιόκι στην επιφάνεια!
  2. Σβήνετε τη φωτιά, αποσύρετε την κατσαρόλα και σουρώνετε τα νιόκι. Αν θέλετε, κρατάτε ένα μικρό ποτήρι από το ζουμί που έβρασαν πριν τα σουρώσετε, μήπως και χρειαστεί στην πορεία αν το πέστο σας βγει πολύ πηχτό…

  για το πέστο ντομάτας

  1. Ζεσταίνετε σε μέτρια φωτιά 2 κουταλιές σούπας από τα 100 γρ. ελαιόλαδο μαζί με τη μία ολόκληρη σκελίδα σκόρδο σε μια μικρή κατσαρόλα ή τηγάνι.
  2. Όταν αρχίσουν να τσιτσιρίζουν προσθέτετε τις ψιλοκομμένες ντομάτες και λίγο αλάτι (προσοχή στο αλάτι γιατί θα πέσει και η παρμεζάνα μετά)
  3. Σιγοβράζετε για 15′ περίπου ώσπου να λιώσουν σχεδόν οι ντομάτες, πιέζοντάς τες κατά διαστήματα με ένα κουτάλι.
  4. Βάζετε τη 2η σκελίδα σκόρδο μαζί με τα φύλλα βασιλικού και το κουκουνάρι σε multi/μπλέντερ (ό,τι έχετε) μέχρι να κοπούν και να αναμειχθούν όλα μαζί. Προσθέτε το υπόλοιπο ελαιόλαδο και την παρμεζάνα και δουλεύετε μέχρι να γίνουν μια πάστα.
  5. Προσθέτετε την πάστα-πέστο στο τηγάνι με τη σάλτσα ντομάτας, σβήνετε τη φωτιά, ανακατεύετε καλά ν’ αναμειχθούν τα υλικά και αφήνετε για 20-30 δευτερόλεπτα μόνο πάνω στο “μάτι” ίσα να ομογενοποιηθεί το τελικό πέστο ντομάτας. Προαιρετικά, αν το μείγμα σε αυτή τη φάση είναι πολύ πηχτό, ρίξτε λίγο ζουμί από τα βρασμένα νιόκι για να αραιώσει ελάχιστα και να ανακατευτεί καλύτερα με το ζυμαρικό.
  6. Αφαιρείτε την ολόκληρη σκελίδα σκόρδο που είχατε ρίξει αρχικά με τις ντομάτες και σερβίρετε όσο είναι ακόμη ζεστά, ανακατεύοντας καλα πέστο με νιόκι.
  7. Σλουρπ!

____________________

Tessa Kiros and her books is my favourite writer of the most imaginative, delicious and tasty foods and desserts that give you the sense of “home”, warmness and calmness.

With a Finnish mother, Cypriot father, Russian grand-grandmother and Italian husband, born in London, grown at South Africa and residence in Italy (wow!), Tessa has created a colourful and multi cultural puzzle of tastes, smells, colours and cooking mix that take you away to a journey with her through space and time…

This Nioki recipe (pasta made by potatoes and flour) is from her book “Apples for jam” which you can find at Amazon.

These nioki aren’t handmade but I will make some myself soon.

It is an easy, quick and very tasty recipe with my personal touch in brackets.

INGREDIENTS

It serves 2 (hungry people)

  • 1 package of nioki (500gr)
  • 100 gr olive oil
  • 2 peeled garlic cloves
  • 400 gr chopped tomatoes from a can (I didn’t have a can and used about 350 gr fresh chopped and peeled tomatoes with their liquids plus 5-6 sun dried tomatoes. You may use whatever you prefer or have at home)
  • 25 gr (1/2 cup) fresh basil leeves
  • 3 tbls of pine cones (I used 1 ½  as I didn’t have more!)
  • 30 gr grained parmesan

DIRECTIONS

    For nioki

  1. Boil water and add nioki with salt. Boil as long as the package says so or for 2-3 minutes or until all the nioki come up at the surface.
  2. Turn off heat and drain nioki. If you want to, keep a small glass of the nioki water in case the pesto needs to be thinned.

For tomato pesto

  1. Heat in medium 2 tbls of the 100 gr olive oil with the 1 garlic clove in one small pan.
  2. When the garlic is hot, add the chopped tomatoes and a pinch of salt (beware of the salt because of the parmesan added later on)
  3. Boil in low heat for about 15’ until the tomatoes are almost melt, pressing them with a spoon now and then.
  4. In a blender put the 2nd garlic clove with the basil leeves and the pine cones and blend until smooth. Add the rest of the olive oil and parmesan and mix all together until it becomes a paste.
  5. Add this paste-pesto in the pan with the tomato sauce, turn off the heat and stir well until all the ingredients are mixed for about 20-30 seconds. Optionally, add some of the water kept from the boiled nioki in case the pesto is very thick.
  6. Remove the garlic clove that was added at No1. Serve nioki with as many spoons of tomato pesto you like, stir them and eat them hot.
  7. Slourp!

Comments:

  • reply

    Μαριέττα

    Φιλενάδα, μόλις μου έλυσες το πρόβλημα του φαγητού για σήμερα! thx! θα μου επιτρέψεις όμως να αναφερθώ και στις καταπληκτικές φωτογραφίες, που αναδεικνύουν την συνταγή. Μια εικόνα ίσον χίλιες λέξεις!

    October 28, 2010
    • reply

      Ευχαριστώ πολύ, οι φωτογραφίες όμως θα μπορούσαν να είναι πολύ καλύτερες αν είχα τη δυνατότητα να τις τραβήξω μέρα…

      October 28, 2010
      • reply

        Μαριέττα

        ε, χρυσό μου κρατηθείτε λίγο μην τρώτε το φαγητό αμέσως!!!

        October 28, 2010
        • reply

          Eννοώ ότι ο φωτισμός θα ήταν φυσικός και πολύ καλύτερος!

          October 28, 2010

Leave a comment: